EMILY DICKINSON
(1830-1886)
UN SUEÑO LARGO, LARGO, UN YA FAMOSO SUEÑO...
Un sueño largo, largo, un ya famoso sueño,
que señales no da de que se está acercando el día,
pues no mueve ni un párpado el durmiente:
un sueño independiente y apartado.
¿Pereza como ésta se vio nunca?
En orilla de piedra,
bajo el calor, dejar pasar los siglos
y ni una vez mirar si el mediodía llega.
Versión de
L.S.
CXXXIX
A LONG,
long sleep, a famous sleep
That makes no show for dawn
By stretch
of limb or stir of lid,—
An independent one.
Was ever
idleness like this?
Within a hut of stone
To bask the
centuries away
Nor once look up for noon?
No hay comentarios:
Publicar un comentario