DENISE LEVERTOV, 1923-1997
EN MENTE
Tengo en mente a una mujer
candorosa, sin adornos pero
bien arreglada y oliendo
a manzanas o hierba. Lleva
un delantal o traje de fantasía,
su pelo es castaño claro y lacio,
y es amable y muy pulcra
sin pompa-
pero le falta
imaginación.
Y hay una inquieta muchacha,
o anciana, o ambas
cosas,
cabalgadora de la
luna,
que viste ópalos y harapos, plumas
y tafetán rasgado,
que conoce extrañas canciones
pero que no es amable.
IN MIND
There's in my mind a woman
of innocence, unadorned but
fair-featured and smelling of
apples or grass. She wears
a utopian smock or shift, her hair
is light brown and smooth, and she
is kind and very clean without
ostentation-
but she has
no imagination
And there's a
turbulent moon-ridden girl
or old woman, or both,
dressed in opals and rags, feathers
and torn taffeta,
who knows strange songs
but she is not kind